
礼,客气而坚定地婉拒了。信中表达了林家人对陈家的敬重与感激,但以“小女年方稚龄,性情未定,不忍以婚约束缚;且寒门小户,实不敢高攀书香清贵”为由,恳请陈家谅解。苏文谦文笔雅致,情真意切,既保全了陈家的颜面,也表明了林家的立场。据说陈大夫收到信后,不仅未恼,反而对林家的宠辱不惊、不慕虚荣颇为赞赏,此事便就此揭过,两家算是结了份善缘。 至于其他络绎不绝上门的媒人,林大山和林周氏也有了应对之策。对外一律以“家中子弟各有志向,婚事暂不考虑”或“小女年幼,不忍早议”为由推脱,态度客气但坚决。渐渐地,那些心思活络的媒人也看出了林家的态度,知道这不是个急于攀附、可轻易说动的人家,上门的频率才逐渐降低。林家总算从“媒人踏破门槛”的甜蜜烦恼中,稍稍喘了口气。 然而,经此一事,“林家小...